menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 148957 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Snout Snout September 26, 2010 September 26, 2010 at 11:35:03 AM UTC link Permalink

It seems you're right. Would いくつお持ちですか or いくつあるのか be better ? I must say it wasn't very wise of me to add this translation as the "how many/how much" zone confuses me a bit in japanese.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

blay_paul blay_paul September 26, 2010 September 26, 2010 at 11:50:12 AM UTC link Permalink

いくつ is better, because it is obviously talking about integral numbers. You don't typically own 1.5 cars. I think いくつお持ちですか would work.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

blay_paul blay_paul September 26, 2010 September 26, 2010 at 1:05:21 PM UTC link Permalink

Yeah, but that's already taken
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/148957


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

qahwa qahwa September 27, 2010 September 27, 2010 at 8:49:42 AM UTC link Permalink

ちなみに、車についてはほとんどの人が「何台」と聞きます。車は「1台、2台、・・・」と数えるので。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Snout Snout September 28, 2010 September 28, 2010 at 12:14:50 PM UTC link Permalink

コメントありがとう。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

KK_kaku_ KK_kaku_ May 11, 2022, edited May 11, 2022 May 11, 2022 at 8:02:19 AM UTC, edited May 11, 2022 at 8:43:34 AM UTC link Permalink

> 何台
+1


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow May 11, 2022 May 11, 2022 at 9:43:11 PM UTC link Permalink

+1

次への変更をご提案します。
車はいくつお持ちですか?
--->
車は何台お持ちですか?
車は何台お持ちですか。 [#148957]


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #521596 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus July 16, 2022 July 16, 2022 at 1:02:04 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #521596

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, lo detri na jai se djuno

車を何台お持ちですか。

added by an unknown member, lo detri na jai se djuno

gau la'o zoi.tbrams.zoi se jorne, August 16, 2010

gau la'o zoi.Swift.zoi se jorne, August 20, 2010

gau la'o zoi.blay_paul.zoi se jorne, September 26, 2010

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, July 16, 2022

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, July 16, 2022

gau la'o zoi.Aiji.zoi se jorne, April 29, 2023