menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº447680

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

dominiko dominiko August 22, 2011 August 22, 2011 at 9:05:56 PM UTC flag Report link Permalink

de l'arbo → de l' arbo

Horus Horus June 28, 2019 June 28, 2019 at 10:30:07 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #547633

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #378343De appel valt niet ver van de boom..

ne falas frukto malproksime de l' arbo

added by koosscharroo, August 1, 2010

Ne falas frukto malproksime de l' arbo

edited by koosscharroo, August 1, 2010

Ne falas frukto malproksime de l' arbo.

edited by koosscharroo, August 1, 2010

Ne falas frukto malproksime de l'arbo.

added by slavneui, November 9, 2010

Ne falas frukto malproksime de l' arbo.

edited by slavneui, August 24, 2011

linked by PaulP, October 3, 2014

#3535275

linked by PaulP, October 3, 2014

linked by mraz, March 24, 2019

#547633

linked by PaulP, June 28, 2019

linked by Horus, June 28, 2019

linked by Horus, June 28, 2019

linked by Horus, June 28, 2019

linked by Adelpa, February 28, 2021