menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 29032

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Horus Horus 19 stycznia 2015 19 stycznia 2015 21:01:49 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2595683
x #2595684

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

I always walk to school.

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

złączone przez saeb, 7 kwietnia 2010

złączone przez Dejo, 8 października 2010

złączone przez Bilberry, 18 października 2010

złączone przez arcticmonkey, 4 kwietnia 2011

złączone przez Martha, 10 kwietnia 2011

złączone przez alexmarcelo, 1 grudnia 2011

złączone przez duran, 4 grudnia 2011

złączone przez marcelostockle, 11 stycznia 2012

złączone przez gleki, 22 kwietnia 2012

I always walk to school.

dodane przez Hendel, 1 maja 2012

złączone przez Hendel, 1 maja 2012

złączone przez marcelostockle, 2 maja 2012

złączone przez loghaD, 5 lipca 2012

złączone przez teskmon, 18 lipca 2012

złączone przez MarlonX19, 2 czerwca 2013

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 13 grudnia 2013

#2595683

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 13 grudnia 2013

#2595684

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 13 grudnia 2013

złączone przez kouriet15, 31 grudnia 2013

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez orion17, 12 lutego 2015

złączone przez keegi, 4 sierpnia 2015

złączone przez bandeirante, 3 listopada 2015

złączone przez Guybrush88, 21 lutego 2017

złączone przez Guybrush88, 21 lutego 2017

złączone przez MarijnKp, 11 stycznia 2020

złączone przez aldar, 13 października 2023