menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 1895135

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

Eldad Eldad 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 12:01:50 UTC link Permalink

tagged :)

Eldad Eldad 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 12:05:12 UTC link Permalink

Do you approve of my English rendition? :-)

marafon marafon 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 12:07:48 UTC link Permalink

Yes, it's quite accurate.
Thank you for translating it! :)

Eldad Eldad 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 12:10:12 UTC link Permalink

You're welcome! :)

sharptoothed sharptoothed 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 13:24:13 UTC link Permalink

ээээ... не совсем понятно, "оттуда" - это откуда? :-)

marafon marafon 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 13:26:29 UTC link Permalink

Со страницы "избранные предложения".
Образно говоря :)

sharptoothed sharptoothed 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 13:28:25 UTC link Permalink

У меня просто небольшой когнитивный диссонанс: добавляем в "избранное" предложения, а любуемся оттуда сам. :-)

marafon marafon 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 13:37:43 UTC link Permalink

В чем диссонанс, в общем, понятно :)
Логически рассуждая: вы положили книги в сумку и сами оттуда на них любоваться, конечно, не можете, т.к. вы не в сумке, а снаружи.
Но в нашем случае это возможно. Вы "положили" предложения в "избранные", а потом время от времени заходите туда и на них любуетесь. Оттуда. Лично я так делаю :)

Можно считать это игрой слов. Таких предложений тут много. Посмотрите теги "Tatoeba" или "Tom and Mary in the land of sentences".

marafon marafon 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 13:39:25 UTC link Permalink

Можно было бы написать "там". Но мне "оттуда" больше нравится )

sharptoothed sharptoothed 5 oktober 2012 5 oktober 2012 om 13:49:27 UTC link Permalink

"Оттуда" определенно лучше. :-)

Metadata

close

Lijsten

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

Deze zin is origineel en is geen vertaling van een andere.

Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда иногда любоваться, как другие их переводят.

toegevoegd door marafon, 5 oktober 2012

Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда любоваться, как другие их переводят.

bewerkt door marafon, 5 oktober 2012