menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1096433 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

CK CK 2022. április 24. 2022. április 24. 16:33:42 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Related:

[#1855213] I'm doing my best. (Spamster) *audio*

Metadata

close

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Audio

írta {{audio.author}} Unknown author

Licenc: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Eseménynapló

Ez a mondat eredeti és nem fordításból származik.

I'm doing the best I can.

hozzáadva CK által, 2011. szeptember 10.

összekapcsolva sacredceltic által, 2011. szeptember 12.

összekapcsolva duran által, 2011. október 30.

összekapcsolva marcelostockle által, 2012. január 10.

összekapcsolva captcrouton által, 2012. január 18.

#3984392

összekapcsolva Pfirsichbaeumchen által, 2015. március 24.

#3984392

leválasztva Horus által, 2015. április 23.

összekapcsolva Horus által, 2015. április 23.

összekapcsolva martinod által, 2015. augusztus 17.

összekapcsolva deniko által, 2017. szeptember 20.

összekapcsolva PaulP által, 2020. november 21.

összekapcsolva shekitten által, 2021. május 2.

összekapcsolva shekitten által, 2021. május 2.

összekapcsolva shekitten által, 2021. május 2.

összekapcsolva PaulP által, 2025. szeptember 17.