menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Perfil

keyboard_arrow_right

Frases

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favoritas

keyboard_arrow_right

Comentarios

keyboard_arrow_right

Comentarios sobre as frases de sacredceltic

keyboard_arrow_right

Mensaxes no taboleiro

keyboard_arrow_right

Rexistro

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate sacredceltic's sentences

mensaxes de sacredceltic no Taboleiro (total 2.658)

sacredceltic sacredceltic 3 de setembro de 2010 13:01:35 UTC do 3 de setembro de 2010 link Permalink

I disagree with you, xtofu80. Tatoeba must reflect the richness of languages and I don't see volume as an issue other than merely technical and transitory, if you know Moore's law.
Besides, I don't see a difference between a variant and a different translation. At some point, someone or something will link them if their meaning are close and one single translation among thousands of languages will happen to be identical...Given the number of languages, the probability that 2 close sentences are linked is very high, transforming 2 former distinct sentences and their translations into variants of each other...

sacredceltic sacredceltic 3 de setembro de 2010 12:52:09 UTC do 3 de setembro de 2010 link Permalink

I don't understand yout logic at all, since your former point supported comments on usage rather than tags, and the examples you point to do show the exact opposite.
By the way how exactly do you decree that a sentence is "archaïc"? When it has not been used in the last minute? Because "what a clever student/man/teacher/woman...you are!" is a phrase I hear all the time and no later than yesterday in the mouth of a British woman in her 30s...your logic is beyond me, really!

sacredceltic sacredceltic 2 de setembro de 2010 19:35:14 UTC do 2 de setembro de 2010 link Permalink

There were already several recommendations from Trang to create all the variants as full sentences and I support this.
Who are we to decree what is the main sentence and what is the variant, according to whose definition, and which variant should be used in what context ?
We might have information on usage that we may want to deliver through tags (slang /...) but other people may have different or additional views on the usage of the same sentences and add their own tags accordingly. We don't know what we don't know, do we?
In the future, functionalities enabling us to filter certain tags will enable users to consult the corpus along their own requirements: Slang only, no slang, no sexist slang...

sacredceltic sacredceltic 31 de agosto de 2010 10:52:04 UTC do 31 de agosto de 2010 link Permalink

There must be a banking standard. Russia is a well enough administered state...

sacredceltic sacredceltic 31 de agosto de 2010 10:31:37 UTC do 31 de agosto de 2010 link Permalink

Of course you are able to chose. Microsoft cannot guess what currencies and countries you are dealing with. But there definitely are country defaults.
For instance, the french default for $1,000.00 is 1.000,00 $
And these standards reflect the national standards enforced by national financial authorities and applied by banks, financial institutions, and, eventually, individuals who write checks and don't want to be charged 100 times the amount they meant to write...

sacredceltic sacredceltic 31 de agosto de 2010 09:37:54 UTC do 31 de agosto de 2010 link Permalink

I disagree. Of course there is a numbers & currencies display standard for each country, otherwise, writing checks would not be possible as everyone could interpret amounts as they wish...
Operating systems and Software applications such as Microsoft Excel do enforce these formats.
Anyway, I think there is another issue with amounts sometimes written in letters and sometimes in numbers. There should be a Tatoeba convention on this matter.
As Tatoeba is about language and sentences, I am in favour of writing in letters, so learners can actually learn how these numbers write in the language.

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 23:31:41 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

OK. I'll go along with the proposed tag codification.
Good job, Pharamp!

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 23:20:46 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

So what is the procedure now when English and French don't match through Japanese?

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 22:23:23 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

Je ne pense pas, en dépit de toutes les bonnes volontés du monde, que le chiffre d'un million sera atteint en 4 mois...
Il faudrait doubler le rythme actuel à 3500 nouvelles phrases/traductions par jour, 120 x 3500 = 420 000 et ce serait tout juste suffisant...car on est même pas à 500.000
Alors à moins d'un miracle...

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 22:10:28 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

What does the tag @translate en-fr stand for? Does that replace the former list "English and French don't match ?"

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:40:36 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

That could be a booster...at least for these languages.
I think also promoters of Tatoeba should take contact with defenders of minority languages such as Amerindians who sometimes are desperate to save their near defunct languages and could see Tatoeba as an opportunity with their young.
There are contacts to be taken with universities across America but also Australia, India, etc...

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:36:46 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

And you're lucky with French because it's a relatively recent language, comparatively...

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:29:48 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

I don't think the current months are any representative. Many contributors here are students and they will be busy soon enough and also the weather in Europe this august is particularly shitty...

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:19:14 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

Not exponential, because it comes in burst. There was a sudden burst in July (and I was part of it) because emails were sent in different communities. But bursts tend to tame down. History shows that some very active users at some point stopped suddenly. We will see if current pace will be sustained, come september...

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:16:02 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

on the home page.

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:15:39 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

Scott states that old French can be keyed as normal French on Tatoeba. I think this is confusing without proper indications to the public. What is the current stance with Old English, Old German or...Old Chinese or Japanese ?
My view is that it is a different language altogether and should thus be defined as another language.

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 20:03:35 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

Look at the timeline. We're currently adding a bit less than 2000 sentences/translations per day, and growing...

sacredceltic sacredceltic 30 de agosto de 2010 19:46:29 UTC do 30 de agosto de 2010 link Permalink

At present pace, the number of sentences in Tatoeba should double in under a year...The million sentences could be reached before next summer.

sacredceltic sacredceltic 29 de agosto de 2010 14:02:00 UTC do 29 de agosto de 2010 link Permalink

But the fact it, it is and this is your list...

sacredceltic sacredceltic 29 de agosto de 2010 13:41:22 UTC do 29 de agosto de 2010 link Permalink

*8 digits, actually.
Maybe sysko will be able to reveal why this number is actually prime. I am interested to know, now...