@Needs Native Check.
Cela me semble bon
Merci, sysko.
Peut-être elle viendra -> Peut-être viendra-t-elle
Il en est de même pour la deuxième partie de la phrase: -> Peut-être n'est-elle pas venue...
Lorsque "peut-être" débute une phrase, le verbe et le sujet qui suivent s'inversent (sans doute par souci euphonique?). Je n'ai jamais appris cette règle, mais c'est l'usage. Dans le français parlé, on ajoute "que" pour éviter cette difficulté :Peut-être qu'elle viendra...
Merci beaucoup !
Теґи
Переглянути всі теґиСписки
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурнали змін
This sentence was initially added as a translation of sentence #1393414
додане користувачем Eldad, 25 січня 2012 р.
пов'язане користувачем Eldad, 25 січня 2012 р.
змінене користувачем Eldad, 25 січня 2012 р.
пов'язане користувачем al_ex_an_der, 25 січня 2012 р.
пов'язане користувачем al_ex_an_der, 25 січня 2012 р.
пов'язане користувачем al_ex_an_der, 25 січня 2012 р.
змінене користувачем Eldad, 7 грудня 2013 р.
пов'язане користувачем TWB, 28 червня 2022 р.
пов'язане користувачем TWB, 28 червня 2022 р.