menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 511808

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #511807.

Please do not kill me.

aggiunta da boracasli, il 14 settembre 2010

#511807

collegata da boracasli, il 14 settembre 2010

collegata da Demetrius, il 14 settembre 2010

collegata da Shishir, il 14 settembre 2010

#511807

separata da sysko, il 26 ottobre 2010

collegata da Esperantostern, il 6 dicembre 2010

collegata da Guybrush88, il 30 giugno 2011

collegata da Guybrush88, il 30 giugno 2011

collegata da Guybrush88, il 30 giugno 2011

collegata da Guybrush88, il 30 giugno 2011

collegata da Guybrush88, il 30 giugno 2011

collegata da Guybrush88, il 30 giugno 2011

collegata da zipangu, il 30 giugno 2011

collegata da brauliobezerra, il 17 ottobre 2011

collegata da sacredceltic, il 20 novembre 2012

collegata da sacredceltic, il 20 novembre 2012

collegata da sacredceltic, il 20 novembre 2012

collegata da duran, il 10 gennaio 2013

collegata da marcelostockle, il 11 ottobre 2013

collegata da pne, il 16 febbraio 2014

collegata da pne, il 16 febbraio 2014

collegata da pne, il 16 febbraio 2014

collegata da pne, il 16 febbraio 2014

collegata da mervert1, il 28 maggio 2014

collegata da Vortarulo, il 5 dicembre 2014

collegata da Ricardo14, il 4 marzo 2017

Please don't kill me.

modificata da CK, il 25 settembre 2019

collegata da ajje, il 9 aprile 2020

collegata da Cabo, il 23 dicembre 2021