menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #697765

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

AlanF_US AlanF_US 26 квітня 2016 р. 26 квітня 2016 р. о 02:37:28 UTC link Постійне посилання

I would say "any one of us" rather than "anyone of us".

Eldad Eldad 26 квітня 2016 р. 26 квітня 2016 р. о 15:36:21 UTC link Постійне посилання

Indeed, I would say the same. ☺
It was a mere typo. Thanks!

AlanF_US AlanF_US 26 квітня 2016 р. 26 квітня 2016 р. о 22:02:47 UTC link Постійне посилання

:)

derricheabdelkader derricheabdelkader 26 квітня 2016 р. 26 квітня 2016 р. о 22:59:11 UTC link Постійне посилання

إنه لايعرف أحدا في الولايات المتحدة

derricheabdelkader derricheabdelkader 26 квітня 2016 р. 26 квітня 2016 р. о 23:02:24 UTC link Постійне посилання

يجلس على العرش

Eldad Eldad 27 квітня 2016 р. 27 квітня 2016 р. о 09:26:36 UTC link Постійне посилання

Dear derricheabdelkader,

You have added two sentences in Arabic under my own sentence, so they count as comments rather than sentences in their own right.

Please click on "Add sentences" and add them as standalone sentences rather than comments.

Also, I'm not sure whether you translated existing sentences in Tatoeba (your first sentence reads "He doesn't know any one in the United States" and the other reads "He is sitting on the throne"). If they were intended as translations of existing sentences, please add them there, clicking on the original sentences and posting your sentences as their Arabic counterparts.

Last but not least, please add full stops at the end of your sentences.

Eldad Eldad 27 квітня 2016 р. 27 квітня 2016 р. о 09:28:30 UTC link Постійне посилання

PS. I now realize that your first sentence was probably intended as a translation of the current sentence. Well, in this case, the original reads "any one of us" rather than "any one of the US". So it's not a proper translation.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #132197Il ne connaît aucun d'entre nous..

He doesn't know anyone of us.

додане користувачем Eldad, 4 січня 2011 р.

пов'язане користувачем Eldad, 4 січня 2011 р.

пов'язане користувачем LaraCroft, 5 січня 2011 р.

пов'язане користувачем ludoviko, 5 травня 2011 р.

пов'язане користувачем ludoviko, 5 травня 2011 р.

пов'язане користувачем paula_guisard, 9 лютого 2012 р.

пов'язане користувачем marcelostockle, 9 березня 2012 р.

пов'язане користувачем marcelostockle, 9 березня 2012 р.

пов'язане користувачем marcelostockle, 19 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем Silja, 15 вересня 2013 р.

пов'язане користувачем kotik, 15 вересня 2013 р.

пов'язане користувачем mraz, 16 листопада 2014 р.

пов'язане користувачем marafon, 8 квітня 2015 р.

He doesn't know any one of us.

змінене користувачем Eldad, 26 квітня 2016 р.

пов'язане користувачем deniko, 5 січня 2017 р.