Коментарів поки немає.
Теґи
Переглянути всі теґиSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Журнали змін
This sentence was initially added as a translation of sentence #801040
додане користувачем vest, 20 березня 2011 р.
пов'язане користувачем vest, 20 березня 2011 р.
пов'язане користувачем BraveSentry, 24 березня 2011 р.
відокремлене користувачем BraveSentry, 25 березня 2011 р.
пов'язане користувачем jakov, 30 березня 2011 р.
пов'язане користувачем BraveSentry, 30 березня 2011 р.
пов'язане користувачем Shishir, 30 березня 2011 р.
пов'язане користувачем duran, 6 жовтня 2011 р.
пов'язане користувачем Citrine, 7 березня 2012 р.
пов'язане користувачем Biga, 23 червня 2012 р.
пов'язане користувачем Amastan, 10 грудня 2012 р.
пов'язане користувачем Guybrush88, 1 липня 2013 р.
пов'язане користувачем Guybrush88, 1 липня 2013 р.
пов'язане користувачем Matalekalum, 6 січня 2014 р.
пов'язане користувачем Aleksandro40, 12 березня 2014 р.
пов'язане користувачем herrsilen, 3 січня 2015 р.
пов'язане користувачем Horus, 19 січня 2015 р.
пов'язане користувачем Horus, 20 січня 2015 р.
пов'язане користувачем Silja, 2 серпня 2015 р.
пов'язане користувачем CK, 6 грудня 2015 р.
пов'язане користувачем polski_ren, 4 січня 2022 р.
пов'язане користувачем Agestur, 29 грудня 2022 р.
пов'язане користувачем qwertzu, 21 червня 2023 р.
пов'язане користувачем qwertzu, 21 червня 2023 р.
пов'язане користувачем Pacific, 1 березня 2024 р.