*علامة إستفهام
full sentence:
أتستطيع أن تفرق توم من اخيه؟
So, same text as now, with a question mark.
oh yeah sorry for disturbing, that was intended for pharamp^^ (or any other moderator that can't understand arabic)
No problem at all, just fixed it, and removed the label.
من اخيه، والصواب من أخيه
Thank you, I corrected it.