menu
Tatoeba
language
註冊 登入
language 中文 (台灣)
menu
Tatoeba

chevron_right 註冊

chevron_right 登入

瀏覽

chevron_right 顯示隨機例句

chevron_right 按語言瀏覽

chevron_right 按列表瀏覽

chevron_right 按標籤瀏覽

chevron_right 瀏覽錄音

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 全體成員名單

chevron_right 成員語言

chevron_right 母語人士

search
clear
swap_horiz
search

#4040715 例句

info_outline 中繼資料
warning
您的例句未能新增,因為以下例句已存在。
#{{vm.sentence.id}} 號例句 — 屬於 {{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}} 號例句
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 這個例句屬於母語人士。
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文的譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 收起譯文

留言

Ooneykcall Ooneykcall 2015年6月11日 2015年6月11日 上午11:06:06 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

??? > ...
n'est-ce pas?

nimfeo nimfeo 2015年6月11日 2015年6月11日 下午1:32:42 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

@Ooneykcall, mi ne komprenas vian koemnton.
je ne comprends pas votre commentaire.

Ooneykcall Ooneykcall 2015年6月11日 2015年6月11日 下午3:14:19 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Sie haben "???" statt "..." geschrieben, nicht wahr?

">" = "change to"

"??? > ..." = "change ??? to ..."

nimfeo nimfeo 2015年6月11日 2015年6月11日 下午3:54:41 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Jetzt habe ich verstanden. Danke!
Gewöhnilich benutze ich -> statt > ;)

Ooneykcall Ooneykcall 2015年6月11日 2015年6月11日 下午4:58:00 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

...So shouldn't '???' be changed into '...' then?

nimfeo nimfeo 2015年6月12日 2015年6月12日 上午5:59:36 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

changed!

中繼資料

close

清單

例句內容

授權條款:CC BY 2.0 FR

記錄

這個例句一開始是 #3503234« Tom, quelle fille tu trouves la plus belle de la classe ? » « Hmm, peut-être Marie… » « Hein, Marie ? Elle est pas si belle que ça, si ? » 例句的譯文。

"Tomo, kiun knabinon vi konsideras la plej bela en la klaso?" "Be, eble Manjon???" "Kio? Manjo? Ŝi ne estas tiel bela, ĉu?"

nimfeo 新增,2015年4月5日

"Tomo, kiun knabinon vi konsideras la plej bela en la klaso?" "Be, eble Manjon..." "Kio? Manjo? Ŝi ne estas tiel bela, ĉu?"

nimfeo 編輯,2015年6月12日