menu
Tatoeba
language
註冊 登入
language 中文 (台灣)
menu
Tatoeba

chevron_right 註冊

chevron_right 登入

瀏覽

chevron_right 顯示隨機例句

chevron_right 按語言瀏覽

chevron_right 按列表瀏覽

chevron_right 按標籤瀏覽

chevron_right 瀏覽錄音

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 全體成員名單

chevron_right 成員語言

chevron_right 母語人士

search
clear
swap_horiz
search

#5482 例句

info_outline 中繼資料
warning
您的例句未能新增,因為以下例句已存在。
#{{vm.sentence.id}} 號例句 — 屬於 {{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}} 號例句
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 這個例句屬於母語人士。
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文的譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 收起譯文

留言

Demetrius Demetrius 2012年4月10日 2012年4月10日 上午11:54:22 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Не нужна, но и не ошибочна.

Demetrius Demetrius 2012年4月10日 2012年4月10日 上午11:56:38 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

> Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может
> распасться на две части: первая часть войдет в состав
> главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза;
> в таких случаях запятая ставится только перед второй
> частью, например:
>
> > Не вспомнил он этого намерения только потому, что на
> > набережной и возле самой воды было слишком много народа.
http://gramota.ru/spravka/rules...zap&text=19_26

中繼資料

close

例句內容

授權條款:CC BY 2.0 FR

錄音

作者:{{audio.author}} 未知作者

授權條款: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
已新增
最後修改

記錄

我們暫時無法判斷這個例句一開始是否是其他例句的譯文。

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

Это потому что ты девушка (девочка).

由未知成員新增,未知日期

Dorenda 建立連結,2010年4月17日

Это потому что ты девушка.

Dorenda 編輯,2010年6月4日

Это потому, что ты девушка.

Dorenda 編輯,2010年6月4日

Wordowl 建立連結,2010年8月31日

MUIRIEL 取消連結,2010年10月14日

marafon 建立連結,2014年5月14日

marafon 建立連結,2014年5月14日

Selena777 建立連結,2015年9月15日

Selena777 建立連結,2015年9月15日

Selena777 建立連結,2015年9月15日

marafon 建立連結,2016年2月10日

Selena777 建立連結,2017年9月5日

dotheduyet1999 取消連結,2020年8月13日

Aidys 建立連結,2024年5月6日