I'd add the articles: Los ángeles tienen arpas, los demonios tienen bodhráin.
gracias
Los Angeles? it's a city at the USA
not this time, "ángeles" is not capitalized, so this time it means "angels", the heavenly creatures.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #787378
added by saiko, July 25, 2011
linked by saiko, July 25, 2011
edited by saiko, September 23, 2011
linked by marcelostockle, July 14, 2012