menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2442857

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Hybrid Hybrid May 20, 2013 May 20, 2013 at 1:19:21 AM UTC flag Report link Permalink

This is not correct.

MethodGT MethodGT May 20, 2013 May 20, 2013 at 1:22:53 AM UTC flag Report link Permalink

Are you talking about autocorrection for spelling errors?

Hybrid Hybrid May 20, 2013 May 20, 2013 at 2:28:53 AM UTC flag Report link Permalink

No. The sentence is not correct. sofware is "software". It should be "doesn't work". "but by Tatoeba user is good." I don't even know what that means. This is not correct English.

MethodGT MethodGT May 20, 2013 May 20, 2013 at 3:04:29 AM UTC flag Report link Permalink

Yeah, and I don't know what he means by autodetection, either. Which is why I asked him if he meant to say autocorrection. Sorry if it sounded like I was talking to you.

wallebot wallebot May 20, 2013 May 20, 2013 at 10:18:23 AM UTC flag Report link Permalink

Cuando haces una frase puedes elegir el idioma o dejar que el sistema detecte el idioma por si mismo. Antes funcionaba muy bien, pero ahora creo que no funciona en absoluto.

wallebot wallebot May 20, 2013 May 20, 2013 at 10:20:41 AM UTC flag Report link Permalink

Alguna sugerencia para adaptar la frase inglesa al significado de la española. ?

sharptoothed sharptoothed May 20, 2013 May 20, 2013 at 10:20:44 AM UTC flag Report link Permalink

Judging by the context where this sentence first appeared
http://tatoeba.org/rus/sentence...comment-260848
it seems that wallebot talks about the language autodetection feature that doesn't work well sometimes. He also points that Tatoeba users do language detection much better than software. :-)

wallebot wallebot May 20, 2013 May 20, 2013 at 10:21:55 AM UTC flag Report link Permalink

Exactly

MethodGT MethodGT May 21, 2013 May 21, 2013 at 2:12:41 AM UTC flag Report link Permalink

Then I'd change it to be something like this (pero tendrías que cambiar el español también):
"The language autodetection feature on Tatoeba hardly ever works, but you can count on other users to set you straight."

MethodGT MethodGT May 21, 2013 May 21, 2013 at 2:21:11 AM UTC flag Report link Permalink

"La función de autodetección de idiomas que tiene Taoteba casi nunca funciona, pero puedes contar con que los otros usuarios te corrigen."

O algo así.

wallebot wallebot May 21, 2013 May 21, 2013 at 2:21:12 PM UTC flag Report link Permalink

Cambiadas a las dos frases que has sugerido.

Muchas gracias y perdon por los transtornos.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Autodetection by sofware don't works, but by Tatoeba user is good.

added by wallebot, May 20, 2013

Autodetection by software doesn't work, but by Tatoeba user is good.

edited by wallebot, May 20, 2013

The language autodetection feature on Tatoeba hardly ever works, but you can count on other users to set you straight.

edited by wallebot, May 21, 2013