
lian > sian

aŭ lian...

Vi pravas, la germana frazo permesas ambaŭ interpretojn.
Malgraŭ tio la situacio kun "sia" estas pli probabla en la reala vivo, ĉu ne?

Jes, do mi ŝangis mian frazon.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #862968
added by sacredceltic, August 3, 2011
linked by sacredceltic, August 3, 2011
linked by sacredceltic, August 3, 2011
edited by sacredceltic, June 7, 2014
linked by PaulP, June 7, 2014