menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1020917

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der June 7, 2014 June 7, 2014 at 12:05:31 PM UTC flag Report link Permalink

lian > sian

sacredceltic sacredceltic June 7, 2014 June 7, 2014 at 12:53:44 PM UTC flag Report link Permalink

aŭ lian...

al_ex_an_der al_ex_an_der June 7, 2014 June 7, 2014 at 5:48:40 PM UTC flag Report link Permalink

Vi pravas, la germana frazo permesas ambaŭ interpretojn.
Malgraŭ tio la situacio kun "sia" estas pli probabla en la reala vivo, ĉu ne?

sacredceltic sacredceltic June 7, 2014 June 7, 2014 at 6:06:52 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, do mi ŝangis mian frazon.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #862968Er schaute auf seine Taschenuhr und wusste plötzlich, es war zu spät..

Li rigardis lian poŝhorloĝon kaj subite konsciis ke estis tro malfrue.

added by sacredceltic, August 3, 2011

Li rigardis sian poŝhorloĝon kaj subite konsciis ke estis tro malfrue.

edited by sacredceltic, June 7, 2014