menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #220493この鳥を何と呼びますか。.

Miksi tätä lintua kutsutaan?

added by Silja, August 4, 2011

linked by Silja, August 4, 2011

linked by Keder, February 14, 2014

linked by Silja, September 8, 2014

linked by Silja, September 8, 2014

Sentence #1022036

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

licitatrix licitatrix September 7, 2014 September 7, 2014 at 4:59:32 AM UTC link Permalink

I am unsure about this sentence. Does it mean "Why is this bird called". I would underständ a sentence like "Miksi tätä lintua kutsutaan punarintaksi?": Why is this bird called robin redbreast? Could you use "Kuinka (miten) tätä lintua kutsutaan?"?

Objectivesea Objectivesea September 7, 2014 September 7, 2014 at 5:15:19 AM UTC link Permalink

I don't speak any Finnish, but the English and German versions do definitely mean "How is this bird called?" — NOT "Why is this bird called?" And licitatrix's suggested addition of two words to allow the use of "Why?" is a good one. Since there is no such sentence at Tatoeba just yet, I'll add it in as a separate entry for licitatrix to translate into Finnish.

Objectivesea Objectivesea September 7, 2014 September 7, 2014 at 6:45:28 AM UTC link Permalink

Well, CK is right; "How is this bird called?" is indeed somewhat awkward English, and I did not advocate for such an English translation. I was just pointing out that the English and German versions are more similar in meaning to any Finnish adverb that means "how" than one that means "why?"

Silja Silja September 8, 2014 September 8, 2014 at 12:28:07 AM UTC link Permalink

"Does it mean "Why is this bird called"."

In theory yes and no, but in practice no. In addition of being adverb meaning "why", "miksi" is also translative case of pronoun "mikä" (what), so in this case the sentence would mean "What do you call this bird?". The sentence in sense "Why is this bird called" doesn't really mean anything, does it? :)

"Could you use "Kuinka (miten) tätä lintua kutsutaan?"?"
Nope, it means different thing also in Finnish, just like CK described.

licitatrix licitatrix September 8, 2014 September 8, 2014 at 1:14:52 AM UTC link Permalink

Argh, Finnish morphology!! Thank you for the answer, Silja. Well, I came close to the answer, when I proposed the sentence with the robin redbreast in the translative...

Silja Silja September 23, 2014 September 23, 2014 at 10:25:42 PM UTC link Permalink

>"Miksi tätä lintua kutsutaan punarintaksi?"

Melkein oikein! :) Viimeisen sanan taivutuksen pitäisi olla "punarinnaksi".