menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1100103

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MUIRIEL MUIRIEL September 12, 2011 September 12, 2011 at 8:05:54 PM UTC link Permalink

*prit

sacredceltic sacredceltic September 12, 2011 September 12, 2011 at 8:19:42 PM UTC link Permalink

ah oui, je la fait très souvent, celle-là...toujours cette confusion passé simple /composé...

MUIRIEL MUIRIEL September 12, 2011 September 12, 2011 at 8:24:16 PM UTC link Permalink

et tu le constates trÈs souvent...

sacredceltic sacredceltic September 12, 2011 September 12, 2011 at 8:26:01 PM UTC link Permalink

nous répétons éternellement les mêmes erreurs...

MUIRIEL MUIRIEL September 12, 2011 September 12, 2011 at 8:37:22 PM UTC link Permalink

perso, je crois pas avoir le temps pour ca...

sacredceltic sacredceltic September 12, 2011 September 12, 2011 at 8:38:11 PM UTC link Permalink

c'est une question d'échelle de temps...tu le sais pas encore, en fait...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1096336Washing the car took longer than we expected..

Laver la voiture pris plus de temps que nous l'escomptions.

added by sacredceltic, September 12, 2011

Laver la voiture prit plus de temps que nous l'escomptions.

edited by sacredceltic, September 12, 2011