
Est-ce que getting along, ça ne veut pas dire plutôt s'entendre avec quelqu'un?

Ça veut dire les 2 et plus encore, et j'ai d'ailleurs traduit les 2 sens, si vous regardez bien...
get along
1. To be or continue to be on harmonious terms: gets along with the in-laws.
2. To manage or fare with reasonable success: can't get along on those wages.
3.
a. To make progress.
b. To advance, especially in years.
4. To go away; leave.
Ici, c'est le sens 2...

Très bien.

d'ailleurs, dans le sens que vous suggérez et que j'ai également traduit malgré tout, un natif précisera normalement "together"/"you two/three..."pour lever toute ambiguité...et ce n'est pas le cas ici.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1553493
added by sacredceltic, August 28, 2012
linked by sacredceltic, August 28, 2012
linked by nimfeo, March 13, 2014