menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2393710

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed April 20, 2013 April 20, 2013 at 7:08:46 PM UTC link Permalink

flag

Haruhi_Gafitas Haruhi_Gafitas April 21, 2013 April 21, 2013 at 12:43:29 AM UTC link Permalink

I know, but I can't find the Greece's flag. And I don't know how to delete the sentence.

sharptoothed sharptoothed April 21, 2013 April 21, 2013 at 10:07:49 AM UTC link Permalink

The Greek flag is among the others, just look closer. :-)
I don't know Greek but, anyway, "hèn oîda hóti oudèn oîda" doesn't look like Greek for me.

Haruhi_Gafitas Haruhi_Gafitas April 21, 2013 April 21, 2013 at 9:41:17 PM UTC link Permalink

@sharptoothed: I've found the flag as "Modern Greek". Well, "hèn oîda hóti oudèn oîda" it's the pronunciation, but I don't know where to place it.

Thank you and have a nice day.

sharptoothed sharptoothed April 22, 2013 April 22, 2013 at 8:03:54 AM UTC link Permalink

2Haruhi_Gafitas
You're welcome. :-)

> it's the pronunciation, but I don't know where to place it.
If there's any additional information about the sentence you want to share, you can leave it in the comments.

Tamy Tamy April 22, 2013 April 22, 2013 at 8:12:49 AM UTC link Permalink

That's definitively no 'Modern Greek'!
It's Classical Greek and means: I know that I know nothing.
http://en.wikipedia.org/wiki/I_...I_know_nothing
Therefore it needs another flag.

Haruhi_Gafitas Haruhi_Gafitas April 22, 2013 April 22, 2013 at 4:59:40 PM UTC link Permalink

I only found "Modern Greek". I could delete the sentence or put a mark something like (old Greek) besides ¿?

sharptoothed sharptoothed April 22, 2013 April 22, 2013 at 7:27:37 PM UTC link Permalink

Since there is no other flag but "Modern Greek" for the time being, I think it worth tagging this sentence appropriately (Ancient Greek or Old Greek, or some other tag).

alexmarcelo alexmarcelo April 22, 2013 April 22, 2013 at 7:29:19 PM UTC link Permalink

I've changed the flag to unknown and added the "Ancient Greek" tag. We can use tags for now.

Haruhi_Gafitas Haruhi_Gafitas April 24, 2013 April 24, 2013 at 4:01:55 PM UTC link Permalink

Thank you so much!
Have a nice day!

pne pne January 31, 2014 January 31, 2014 at 11:14:59 AM UTC link Permalink

There is an "Ancient Greek" flag which you can use.

οὐδὲν needs to get its breathing back.

cueyayotl cueyayotl April 26, 2014 April 26, 2014 at 5:10:38 AM UTC link Permalink

Flag - Ancient Greek

jismith1989 jismith1989 October 9, 2014, edited October 9, 2014 October 9, 2014 at 10:21:51 PM UTC, edited October 9, 2014 at 10:25:36 PM UTC link Permalink

In the English, I would say "I know *only* that...", to translate the [pseudo-]Platonic ancient/Katharevousa Greek "hen oida hoti" [I know one thing, that]. Likewise, I'd add a "nur" or "solaĵon" to the Esperanto. The French, Spanish and Portuguese translations all retain this.

pne pne October 9, 2014 October 9, 2014 at 10:25:45 PM UTC link Permalink

οὐδὲν still needs to get its breathing back. (The diacritic on the second letter.)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #970665Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien..

ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα hèn oîda hóti oudèn oîda

added by Haruhi_Gafitas, April 20, 2013

ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα hèn oîda hóti oudèn oîda.

edited by Haruhi_Gafitas, April 21, 2013

Ἓν οἶδα ὅτι ουδὲν οἶδα.

edited by Haruhi_Gafitas, April 21, 2013

Ἓν οἶδα ὅτι ουδὲν οἶδα.

edited by Haruhi_Gafitas, April 21, 2013

linked by shanghainese, April 23, 2013

#4271141

linked by Mofli, June 13, 2015

#4271141

unlinked by Horus, June 13, 2015

linked by Horus, June 13, 2015