
Help, I'm lost. Which one is it: "instead of me" or "to please me, for my sake"?

@korobo4ka
А в болгарском нет предлога, аналогичного русскому предлогу "для"? По-моему, он в этом случае лучше всего подходит...

1. На български "for" може да се преведе като "за", "заради" или "вместо".
2. Ако изречението имплицира "because I ask you to", "заради" е по-естествен от "за"; "за" ще е граматически правилен, но неидиоматичен превод.
3. Изречението може да имплицира "instead of me". Ето един пример от мрежата: "Do It For Me: Why Americans Hire Professionals to Get the Job Done". Тогава "for" се превежда на български като "вместо".
4. Мислех, че интонацията ("Do it for ME" или "Do it FOR me") ще ми помогне да избера най-добрият превод, но не съм сигурна, затова поисках помощ.
5. Може би трябва да сложа всички възможни преводи, без да се съобразявам с инотнацията.
6. Руският ми е слаб, затова се възползвам от клаузата, че в Татоеба може да се пише на всички езици и пиша на български. Сега вече гарантирано на този коментар никой няма да отговори :))))

@korobo4ka
I can understand it with Google translater and some thinking :)
In Russian I would translate it most likely as "Сделай это для меня". It can be understanded as "I need it, please do it, I ask you". Also it can be interpreted as you hire a professional to do some work for you. I never noticed, these two meaning was slightly different.
"Сделай это ради меня" (for my sake) is more expressive way to express the first meaning.
Also, we can say in Russian "Сделай это за меня", that means "do the work I have to do" (for example, my homework, or buying food, or meeting someone in the railway station: every task, I usually do by myself, or have to do by myself).
"Вместо меня" ("instead of me") has about the same meaning.
"Може би трябва да сложа всички възможни преводи, без да се съобразявам с инотнацията."
I think so. If a certain translation is possible, we should add it.

За ответ и за совет спасибо :)
"Also, we can say in Russian "Сделай это за меня", that means "do the work I have to do" (for example, my homework, or buying food, or meeting someone in the railway station: every task, I usually do by myself, or have to do by myself)."
- а вот по-болгарски "за" в этом случае никак нельзя сказать, только "вместо".

Пожалуйста :)
Though these words have the same origin, they are different now in different languages. Also "ради" in Russian has a distinct expressive shade, unlike Bulgarian, as long as I understand.
And what's shade of "направи за мен" (if I translated it sorrect). Does it sounds natural?

Да, сказать "Направи го за мен" вполне возможно. Интересно, что это выражение переводиться еще как "Make it for me". Сейчас добавлю все три предложения :)
Tags
View all tagsLists
- English subtitles 🎞️
- English sentences with translations by 10 or more native-speaker translators - Based on the 2022-07-16 exported data - Over 30,000 sentences
- Translated by Tatoebans ✨
- English Sentences with Audio Linked to Spanish Sentences with Audio (Updated: 2021-01-31)
- NGSL - Level 1 (according to er-central.com/ogte) - List started on Dec. 2017
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by CK, August 3, 2013
linked by Olya, August 3, 2013
linked by Olya, August 3, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, August 6, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, August 6, 2013
linked by Silja, August 11, 2013
linked by Silja, August 11, 2013
linked by Silja, August 11, 2013
linked by korobo4ka, June 17, 2014
linked by Guybrush88, June 17, 2014
unlinked by Guybrush88, June 17, 2014
linked by Guybrush88, June 17, 2014
linked by Guybrush88, June 17, 2014
linked by Guybrush88, June 17, 2014
unlinked by korobo4ka, June 17, 2014
linked by korobo4ka, June 18, 2014
linked by korobo4ka, June 18, 2014
linked by korobo4ka, June 18, 2014
linked by duran, September 26, 2015
linked by don_ramon, May 11, 2016
linked by don_ramon, May 11, 2016
linked by deniko, May 24, 2017
linked by deniko, May 24, 2017
linked by CK, March 19, 2018
linked by CK, March 19, 2018
linked by Goatstein, March 14, 2019
linked by Dominika7, September 1, 2020
linked by lbdx, July 14, 2023
linked by lbdx, July 14, 2023
linked by Beshir, April 6, 2025