
I've translated this into Serbian literally. However, I strongly believe that it has Idiom-atic meaning, figuratevly. Can someone help me with this one? Just to say it in other words, and I might came up with something similar in my language?

And I now see Idiom tag. So it has figuratevly meaning...

See the comments under the Danish and Norwegian translations.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by testdog, September 6, 2010
linked by danepo, April 30, 2011
linked by duran, September 21, 2011
linked by al_ex_an_der, January 9, 2012
linked by Manfredo, March 20, 2014
linked by duran, September 17, 2016
linked by anthrax26, October 20, 2017