menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2682459

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Tamy Tamy August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:00:12 AM UTC link Permalink

weiteres > Weiteres
http://www.duden.de/rechtschreibung/weitere

raggione raggione August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:06:03 AM UTC link Permalink

Klaro! Habe ich doch selbst schon angemahnt. Das ist ja ein fröhlicher Wochenbeginn!

al_ex_an_der al_ex_an_der August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:11:11 AM UTC link Permalink

Klaro!?
John, du kannst ja doch schon ganz gut Esperanto. Das ist ja anscheinend nul problemo für dich. :)

raggione raggione August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:21:27 AM UTC link Permalink

Surprise, surprise!

al_ex_an_der al_ex_an_der August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:43:27 AM UTC link Permalink

John, you surprise me. = John, vi surprizas min. ☺

raggione raggione August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:48:22 AM UTC link Permalink

John estas surprize bone informita: John ist ein überraschend unförmiger Knochen.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:48:40 AM UTC link Permalink

Weil du es gerade erwähnst:

Englisch ....... Esperanto
surprise = surprizo
surprisingly = surprize (bei Belieben auch surprizante)
surprising = surpriza (bei Belieben auch surprizanta)
to surprise = surprizi

John is surprisingly well informed. John estas surprize bone informita.
:)

al_ex_an_der al_ex_an_der August 19, 2013 August 19, 2013 at 10:54:24 AM UTC link Permalink

Was denn, du hältst dich für unförmig? Da ich dich noch nie gesehen habe, kann ich wirklich nichts Weiteres dazu sagen (siehe oben). Aber, wenn du meinst, dann tue doch was, um dich in Form zu bringen! :)

raggione raggione August 19, 2013 August 19, 2013 at 11:13:33 AM UTC link Permalink

Nie im Leben. Das war nur ein Übel-setzungsversuch. Ich radle doch, wie Du weißt.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 19, 2013 August 19, 2013 at 11:19:56 AM UTC link Permalink

Siehst du, da fällt es mir wieder ein; wir brauchen noch Sätze rund ums Fahrradfahren, Reparaturtipps eingeschlossen. ;-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2390813I really don't have anything else to say..

Ich habe wirklich nichts weiteres zu sagen.

added by raggione, August 17, 2013

Ich habe wirklich nichts Weiteres zu sagen.

edited by raggione, August 19, 2013

linked by mraz, March 15, 2015

linked by PaulP, July 28, 2017