
How does someone 'walk thick and fast'? In 45 years I never once heard or read this expression...it's meaning is very ambiguous. どんどん can definitely mean 'thick and fast' and this English idiom certainly exists - it indicates a high rate at which events occur - but it does not work with the verb 'walk' in any meaningful way that I can see. Since どんどん can be either 'continuous action' or 'hammering sound', maybe a better translation might be 'He paced (or walked) without missing a beat.'
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by Scott, June 10, 2011
linked by duran, March 11, 2012
linked by menkei, July 6, 2012
linked by Zaghawa, August 8, 2012
linked by Guybrush88, April 30, 2013
linked by Guybrush88, April 30, 2013
linked by Lenin_1917, May 2, 2013
linked by PaulP, January 22, 2015
linked by Micsmithel, August 2, 2018
linked by Micsmithel, August 2, 2018
linked by Ahha, December 21, 2020
linked by Ahha, December 21, 2020
linked by Micsmithel, January 11, 2021
linked by Cabo, May 20, 2021
linked by Lebad, August 12, 2022
linked by Muh_lchgr, December 31, 2023
linked by Muh_lchgr, December 31, 2023
linked by Ussis, November 17, 2024
linked by Ussis, November 17, 2024