menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search

문장 #310543

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
문장 #{{vm.sentence.id}} — 문장 주인 {{vm.sentence.user.username}} 문장 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
번역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
중역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 적은 번역

댓글

Amastan Amastan 2013년 10월 8일 2013년 10월 8일 오후 3시 57분 11초 UTC link Permalink

What does this sentence really mean?

Diablofire Diablofire 2013년 10월 8일 2013년 10월 8일 오후 5시 12분 18초 UTC link Permalink

The sentence is not a common sentence and is not really something that you would expect someone to say. It would probably be used sarcastically as an insult to the woman (She) who probably never comments on the speaker's baby.

Consider this scenario: Anna went to visit Barbara at her home. Anna only stayed for a cup of tea and had to leave. Anna knew that Barbara has a baby, but has yet to comment on him/her. Barbara then tells her husband that Anna "never forgets to admire our baby" implying that she is dissatisfied with Anna's behaviour.

WestofEden WestofEden 2013년 10월 8일 2013년 10월 8일 오후 5시 16분 4초 UTC link Permalink

The Japanese says: She never forgets to praise our baby whenever she sees him. Example: "Oh! He's such a beautiful baby!"

Amastan Amastan 2013년 10월 8일 2013년 10월 8일 오후 5시 41분 48초 UTC link Permalink

I would like to thank both of you ^v^

Diablofire:

So, according to your explanation, is "never forgets to admire our baby" an idiom?

Thanks

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

활동 이력

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

She never forgets to admire our baby.

미확인 회원이 추가, date unknown

duran씨가 연결, 2015년 3월 28일