
Тут тоже ничего лучше не вспомнил.

Выходи по-хорошему / с миром?

"По-хорошему" звучит как ультиматум, типа мы тебя пристрелим, если не выйдешь.
А "с миром" совсем как-то странно :)

Например, предложение полицейских тем, кто удерживает в здании заложников, выходить аккуратно, не дёргаясь. Кажется, "выходите без резких движений" - самый нейтральный вариант, как и в английском. "По-хорошему" действительно звучит угрожающе.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2245210
added by Inego, May 16, 2014
linked by Inego, May 16, 2014