menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #339257

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Zifre Zifre August 26, 2011 August 26, 2011 at 7:35:27 PM UTC flag Report link Permalink

為什麼有「@wrong transliteration」的標籤?

Shishir Shishir August 26, 2011 August 26, 2011 at 7:43:04 PM UTC flag Report link Permalink

I removed the tag, I think it was once a wrong transliteration, but it isn't any more.

Zifre Zifre August 26, 2011 August 26, 2011 at 7:51:33 PM UTC flag Report link Permalink

I can't really imagine how the software could get this wrong...

sysko sysko August 26, 2011 August 26, 2011 at 7:52:38 PM UTC flag Report link Permalink

the previous software used to handle very badly traditional Chinese.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #84386父は不在です。.

linked by nickyeow, December 8, 2009

父親不在家。

added by nickyeow, December 8, 2009

linked by Shishir, September 30, 2010

linked by shanghainese, December 16, 2010

linked by Shishir, August 26, 2011

linked by Shishir, December 13, 2012

linked by Yorwba, December 19, 2020

linked by Yorwba, December 19, 2020

linked by Yorwba, December 11, 2021