
Please mind that the French expression is an idiom meaning “He is (or ‘became’) vain / conceited / self-important”, so it would be better to avoid literal translation here.

OK thanks. I have never thought that.

@idiom
Please mind that the French expression is an idiom meaning “He is (or ‘became’) vain / conceited / self-important”, so it would be better to avoid literal translation here.
OK thanks. I have never thought that.
@idiom