Błąd w tłumaczeniu. To oznacza "Lubię was".
I unlinked it from the German sentence and linked it to the French one. (This sentence has audio, that's why it's better to keep it unchanged).
Zdanie jest najpewniej tłumaczeniem z japońskiego, stąd obejmuje szerokie możliwości przekładu, zarówno zaimków, jak i orzeczenia. Omawiana wersja polska absolutnie błędem nie jest.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #360917
linked by zipangu, February 10, 2010
added by zipangu, February 10, 2010
linked by Shishir, December 18, 2021
unlinked by Shishir, December 18, 2021
linked by tokzyk, December 18, 2021
linked by maaster, December 20, 2021
linked by Shishir, February 4, 2022