It's not croatian! It's transliterated serbian.
No, boracasli. This is Croatian. In this case it is identical to transliterated Serbian.
LOL
This is NOT Croatian, it is transliterated Serbian, as boracasli said. The difference is the word 'španskom', which in Croatian is 'španjolskom'. Please correct.
I am a native Croatian speaker so I know what I'm talking about.
changed, is it ok now?
yes, thanks
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #436117
added by FeuDRenais, August 24, 2010
linked by FeuDRenais, August 24, 2010
linked by FeuDRenais, August 24, 2010
linked by FeuDRenais, August 24, 2010
linked by FeuDRenais, August 24, 2010
edited by Shishir, January 5, 2011
linked by Demetrius, April 27, 2011
linked by Dimitrije, June 2, 2014
linked by Trinkschokolade, February 27, 2015
linked by deniko, January 7, 2017
linked by deniko, May 10, 2017
linked by deniko, February 20, 2018
linked by MarijnKp, February 20, 2021
linked by Adelpa, May 9, 2023
linked by Adelpa, September 1, 2024
linked by Adelpa, September 1, 2024
linked by Adelpa, September 1, 2024