Etwas Wasser oder ein Wasser?
Ich habe das Gefühl, dass man "etwas Wasser" gratis bekommt, und "ein Wasser" nur gegen Bezahlung.
Im angelsächsischen Sprachraum bedeutet "some water" ein Glas Wasser, welches man gratis bekommt, während "a water" eine Flasche Wasser ist, die man bezahlt.
Wie währe es mit "Bringen Sie mir bitte Wasser"?
Ich habe es noch nie erlebt, daß gratis ein Glas Wasser serviert worden wäre. In Deutschland muß man, scheint es oft, für alles bezahlen. „Bringen Sie mir bitte Wasser“ fände ich auch in Ordnung. ☺
Verbessert. Danke.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #19541
added by Dejo, November 25, 2010
linked by Dejo, November 25, 2010
linked by Vulgaris, April 23, 2011
linked by martinod, October 6, 2013
linked by marafon, June 23, 2016
edited by Dejo, June 23, 2016
linked by Yorwba, June 24, 2020