Normalerweise heisst ceck please das, was in den anderen Übersetzungen steht. Wenn man etwas überprüfen lassen will, würde man etwas sagen "check this, please". Das sollte ein getrennter Satz werden. Das mit kontroli sollte auch dahin.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #656201
added by kolonjano, December 8, 2010
linked by kolonjano, December 8, 2010
linked by nusia2302, February 4, 2020
linked by PaulP, January 20, 2022