
Mi intence uzas la formon "estis komencita", ĉar estis homoj, kiuj per siaj politikaj agoj kaŭzis la militon.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #715208 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Mi komprenas. Sed vi devas traduki, ne reredakti. La angla frazo, el kiu vi tradukis, klare diras "broke out" kaj ne "was started".
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #715208 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #715208
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #691809
added by Riskemulo, December 30, 2010
linked by Riskemulo, December 30, 2010
linked by gmed, December 30, 2010
edited by Riskemulo, January 1, 2011
edited by Riskemulo, January 1, 2011
linked by martinod, January 15, 2011
linked by Nero, June 23, 2011
linked by Nero, June 23, 2011
linked by zmila, October 12, 2011
linked by marcelostockle, September 9, 2012
linked by nimfeo, December 9, 2015
linked by PaulP, December 16, 2015
linked by PaulP, December 16, 2015
linked by PaulP, December 16, 2015
linked by PaulP, December 16, 2015
linked by PaulP, December 16, 2015
linked by Horus, December 16, 2015
linked by PaulP, May 10, 2016
linked by danepo, November 16, 2019
linked by martinod, December 15, 2019
unlinked by PaulP, May 25, 2022