menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#326735

linked by an unknown member, date unknown

「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」(げ。)「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」

added by an unknown member, date unknown

「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」

edited by Zifre, March 20, 2011

#326735

unlinked by AlanF_US, June 24, 2018

Sentence #76984

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san September 3, 2013 September 3, 2013 at 4:39:17 PM UTC link Permalink

変更前のなら分かります。

WestofEden WestofEden September 3, 2013 September 3, 2013 at 4:40:54 PM UTC link Permalink

"前の方の席"は"学校でよい成績をとるということですか?"

tommy_san tommy_san September 3, 2013 September 3, 2013 at 5:02:58 PM UTC link Permalink

「前の方の席」は教室の前の方の、教卓に近い席ということです。
多くの小中高校ではクラスの席の配置が決まっていて、席はくじなどで決めることが多い(たぶん)のですが、後ろだと視力などの関係で困る人がいるので、前列希望の人たちは別のくじを引いて前の方に来るようにします。
この文の2つのかぎ括弧で話しているのは両方とも先生です。春樹くんはおそらく素行が悪いため、先生は強制的に前の方に来させたがっていますが、本人は当然後ろの方が自由にいろいろできるので嫌がっています。

「どうしたんですの?」というのはちょっと違和感がありますが、それ以外はそれほど悪い文だとは思いません。文化の違う人には分かりにくいのかもしれませんが。

WestofEden WestofEden September 3, 2013 September 3, 2013 at 5:10:49 PM UTC link Permalink

Thanks for the explanation. I didn't know it worked like that. (But shouldn't nearsighted kids wear glasses anyway?).

tommy_san tommy_san September 3, 2013 September 3, 2013 at 5:14:59 PM UTC link Permalink

そ、それは正論ですが……(笑)