menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #8509085

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

small_snow small_snow February 3, 2020 February 3, 2020 at 1:16:00 PM UTC link Permalink

※穴があったら入って身を隠したいほど、恥ずかしくてたまらないようす。

ことわざなので、句点「。」なし

small_snow small_snow February 4, 2020 February 4, 2020 at 1:27:23 AM UTC link Permalink

@CK

Thanks. Done!

CK CK February 4, 2020, edited February 4, 2020 February 4, 2020 at 1:32:30 AM UTC, edited February 4, 2020 at 1:38:37 AM UTC link Permalink

I noticed that this got tagged "proverb."

Note that ことわざ sometimes refers to what we might perhaps more normally call an idiom in English. I know that's not one of the dictionary definitions that you usually see, but if you look in a Japanese ことわざ辞典, you'll see many things that are more like idiomatic expressions.

small_snow small_snow February 4, 2020 February 4, 2020 at 1:47:13 AM UTC link Permalink

Thank you for teaching me.

"proverb"が付くのは、日本語の例文だけですか?
英文の方にも何か目印が付きますか?

fjay69 fjay69 February 4, 2020 February 4, 2020 at 12:02:17 PM UTC link Permalink

@CK
I have mistaken. Put a proper tag, please.

KK_kaku_ KK_kaku_ May 22, 2023 May 22, 2023 at 7:23:28 AM UTC link Permalink

英文とのリンクを削除しました。
[#7112132] I felt like crawling under a rock.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

穴があったら入りたい

added by small_snow, February 3, 2020

license chosen by small_snow, February 3, 2020

linked by small_snow, February 4, 2020

linked by small_snow, February 4, 2020

linked by Johannes_S, January 30, 2021