- How to be a good contributor in Tatoeba, by Trang
- Tatoeba.org: What You Can Do and How to Do It, by CK
- Submission policies - What kind of content do we want?, by Trang
- Moderators in Tatoeba, by Trang
- Warning: you are being disrespectful, by Trang
Adding new sentences
There are two ways to add new sentences.
Even though there are many sentences in Tatoeba, there is still a lot of vocabulary that is not covered. This is why we encourage you to add new sentences with new vocabulary, even if you do not know how to translate it into any language.
Translating is one of the most important tasks in Tatoeba, since the main goal of the project is to gather sentences translated into many languages.
You can translate a sentence from pretty much everywhere. Just click on this icon whenever you see it.
You can only correct mistakes in sentences that belong to you. If you see a mistake in someone else's sentence, you can post a comment to notify him or her of the mistake.
In certain cases, the sentence does not have an owner. Read the paragraph below (on adopting sentences) to learn more.
When you add a sentence, this sentence "belongs" to you - only you can edit it. However, many of the sentences in Tatoeba come from a Japanese-English corpus called the Tanaka Corpus. These sentences do not have any owner because they have been collected outside of Tatoeba.
If you see a mistake in an "orphan" sentence, you will not be able to correct it because you are not the owner. This is why there is an "adopt" option (). Once you adopt a sentence, you become its owner and therefore can edit it.
Adopting a sentence is also part of the "quality process". You can find more information about it here: http://blog.tatoeba.org/2009/01/new-validation-system.html
You can create lists of sentences in Tatoeba. By default the list is personal, which means it can only be edited by the person who created it (but it is still visible to everyone).
However it is also possible to let any member in Tatoeba add and remove sentences by setting a list as collaborative.