Mi trovas tion frazon tre kripta. Ĉu vi povas klarigi ĝin?
Tio estas vortludo.
Ekzistas matematika termino "koordinatsistemo polusa".
Ekzistas specio de besto "urso polusa", konata ankaŭ kiel "urso blanka".
Aliflanke, ekzistas "koordinatsistemo kartezia", konata ankaŭ kiel "koordinatsistemo orta".
Kiel do ne ekzistu "urso kartezia"?
Mi anstataŭigis la vorton "kartezia" per "orta" por ke mia traduko eĉ pli konformu al la fonta frazo.
ĉu ne "ortangula" ?
Bedaŭrinde, tiun ĉi frazon ne eblas traduki tute precize.
En la rusa lingvo ja ekzistas termino "prâmougól'naâ sistéma koordinát" (laŭvorte: ortangula koordinatsistemo). Tamen en Esperanto tiu koordinatsistemo nomiĝas ne "ortangula", sed "orta".
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1880481
added by soweli_Elepanto, December 22, 2012
linked by soweli_Elepanto, December 22, 2012
edited by soweli_Elepanto, December 22, 2012