menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2097390

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fekundulo fekundulo December 22, 2012 December 22, 2012 at 2:31:45 PM UTC link Permalink

Mi trovas tion frazon tre kripta. Ĉu vi povas klarigi ĝin?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 22, 2012 December 22, 2012 at 5:12:53 PM UTC link Permalink

Tio estas vortludo.
Ekzistas matematika termino "koordinatsistemo polusa".
Ekzistas specio de besto "urso polusa", konata ankaŭ kiel "urso blanka".
Aliflanke, ekzistas "koordinatsistemo kartezia", konata ankaŭ kiel "koordinatsistemo orta".
Kiel do ne ekzistu "urso kartezia"?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 22, 2012 December 22, 2012 at 5:22:33 PM UTC link Permalink

Mi anstataŭigis la vorton "kartezia" per "orta" por ke mia traduko eĉ pli konformu al la fonta frazo.

danepo danepo December 22, 2012 December 22, 2012 at 5:44:19 PM UTC link Permalink

ĉu ne "ortangula" ?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 22, 2012 December 22, 2012 at 9:47:09 PM UTC link Permalink

Bedaŭrinde, tiun ĉi frazon ne eblas traduki tute precize.
En la rusa lingvo ja ekzistas termino "prâmougól'naâ sistéma koordinát" (laŭvorte: ortangula koordinatsistemo). Tamen en Esperanto tiu koordinatsistemo nomiĝas ne "ortangula", sed "orta".

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1880481Полярный медведь - это прямоугольный медведь после преобразования координат..

La urso polusa estas la urso kartezia post kiam ties koordinatsistemo estis transformita.

added by soweli_Elepanto, December 22, 2012

La urso polusa estas la urso orta post kiam ties koordinatsistemo estis transformita.

edited by soweli_Elepanto, December 22, 2012