menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2200867

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rovo Rovo February 8, 2013 February 8, 2013 at 9:01:02 PM UTC link Permalink

ili ? gxi ?

Aleksandro40 Aleksandro40 February 8, 2013 February 8, 2013 at 9:14:18 PM UTC link Permalink

La frazo estas de Zamenhof. Ĉu ni devus ĝin korekti?

Espi Espi February 8, 2013 February 8, 2013 at 9:46:50 PM UTC link Permalink

La frazo nomas:
"La urbo faris ĉion, kion ili povis por ke ni elportu la plej bonan rememoron."

Ŝajnas, ke li ĉi tie opinias la responsulojn de la urbo. Eble, ĉu ne?

al_ex_an_der al_ex_an_der February 8, 2013 February 8, 2013 at 10:12:28 PM UTC link Permalink

Se Zamenhof faras eraron, ni ne kopiu lian ekzemplon, sed
se ni kopias zamenhofan ekzemplon, ni ne faru eraron!
En la supra frazo "ili " (anstataŭ "ĝi") estas eraro. Sed TIU FRAZO ne estas de Zamenhof. De Zamenhof estas la malsupra frazo:

"Ni venis el Kembriĝo, kie niaj britaj samideanoj kun la plej granda laboremeco kaj gastameco preparis por ni belegan feston; ne sole niaj samideanoj, sed ankaŭ LA ankoraŭ ne esperantigita URBO FARIS ĈION, KION ILI POVIS, por ke ni, esperantistoj, elportu el la urbo la plej bonan rememoron."

(Majuskligis mi — por pli facila komparo).

Aleksandro40 Aleksandro40 February 8, 2013 February 8, 2013 at 10:13:43 PM UTC link Permalink

Jes. Ankaŭ mi pensis tiel. (Mi rimarkis malfrue, ke la frazo originas de li, cetere mi ne surmetus.)

al_ex_an_der al_ex_an_der February 8, 2013 February 8, 2013 at 10:18:47 PM UTC link Permalink

La zamenhofa matematiko do diras: samideanoj + urbo = ili
Kaj ni povas konsenti kun li, ĉu ne?

al_ex_an_der al_ex_an_der February 8, 2013 February 8, 2013 at 10:27:41 PM UTC link Permalink

Fonto de la frazo: Parolado en Guildhall, Londono, 12a de aŭgusto 1907

al_ex_an_der al_ex_an_der February 9, 2013 February 9, 2013 at 12:12:44 PM UTC link Permalink

Bonvolu memori la ŝanĝon ili > ĝi

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2200866A város megtett mindent, amit tehetett..

La urbo faris ĉion, kion ili povis.

added by Aleksandro40, February 8, 2013

linked by Rovo, February 8, 2013

linked by Rovo, February 8, 2013