clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

The Bible tells us that we should love our neighbors.

added by an unknown member, date unknown

#142650

linked by an unknown member, date unknown

#392613

linked by Scott, 2010-05-23 21:29

#528705

linked by Dejo, 2010-09-23 16:24

#676882

linked by darinmex, 2010-12-21 00:07

#743952

linked by Nero, 2011-02-06 09:02

#743954

linked by Nero, 2011-02-06 09:07

#1059911

linked by alexmarcelo, 2011-08-23 02:46

#1600634

linked by Biga, 2012-06-01 19:32

#4980559

linked by duran, 2016-03-16 08:19

Sentence #271920

eng
The Bible tells us that we should love our neighbors.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
In der Bibel steht, man soll seinen Nächsten lieben.
epo
La Biblio diras ke ni devus ami nian proksimulon.
fra
La Bible nous dit d'aimer notre prochain.
jpn
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
por
A Bíblia nos diz que devemos amar o próximo.
rus
Библия учит нас любить своего ближнего.
spa
La Biblia nos dice que deberíamos amar a nuestro prójimo.
tur
İncil komşularımızı sevmemiz gerektiğini söylüyor.
vol
Bib sagon obse, das sötobs löfön nilikünanis obik.
eng
The Bible tells us to love our neighbor.
epo
La Biblio diras, ke ni amu nian proksimulon.

Comments