The English doesn't make much sense. Should it be this? I don't speak any Japanese.
He had enough, and extra to spare.
Oddly enough it's in my Shogakukan Dictionary for あり余るほど(の)
Googling, it appears to be a phrase from the King James Bible. (Luke 15:17).
At best it's archaic now.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown