@Yorwba ,我會說「水筆」指「pen」,「鋼筆」只指「fountain pen」,你知道這樣是不是非常規的呀?Tatoeba上有好多像這句這樣寫的,所以來問一下你。
英文「pen」指的本來是羽毛筆,不過現在很少還有人用羽毛筆吧。依我看,「pen」的意思取決於你最常用的筆是哪種類型。不過如果你想把所有的「鋼筆」的翻譯改成「fountain pen」的話,我也不會介意。
確實,不過常用鋼筆的人好像沒那麼多吧。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1913100
added by verdastelo9604, October 26, 2016
linked by verdastelo9604, October 26, 2016
linked by Yorwba, July 7, 2020