menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5652240

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon December 2, 2016 December 2, 2016 at 5:42:30 PM UTC link Permalink

point final svp

nimfeo nimfeo December 17, 2016 December 17, 2016 at 5:24:38 PM UTC link Permalink

J'ai mis un point final à la discussion :-)

marafon marafon December 17, 2016 December 17, 2016 at 5:31:54 PM UTC link Permalink

Je n'aurais pas dit que c'était une discussion au plein sens du terme. ;)

nimfeo nimfeo December 17, 2016 December 17, 2016 at 5:39:03 PM UTC link Permalink

Mais le point final n'a pas été efficace, puisque la discussion continue !

marafon marafon December 17, 2016 December 17, 2016 at 5:45:04 PM UTC link Permalink

Tout le travail est foutu.

nimfeo nimfeo December 17, 2016 December 17, 2016 at 5:48:18 PM UTC link Permalink

Mais non, la vie continue.
On a toujours l'impression qu'il va pleuvoir, quand on ne regarde que les nuages.

marafon marafon December 17, 2016 December 17, 2016 at 5:54:10 PM UTC link Permalink

Merci pour ces mots de réconfort, Roland.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5651969I suggest that you don't say anything about this to Tom..

Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom

added by narnar, December 2, 2016

Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom.

edited by nimfeo, December 17, 2016