clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #552773.

Vroeger wist ik niet waar de eeuwigheid goed voor was. Maar ze is nodig om ons tenminste enige kans te geven om Duits te leren.

added by Dorenda, 2010-10-14 20:15

#552773

linked by Dorenda, 2010-10-14 20:15

#611184

linked by slavneui, 2010-11-09 22:59

Sentence #566127

nld
Vroeger wist ik niet waar de eeuwigheid goed voor was. Maar ze is nodig om ons tenminste enige kans te geven om Duits te leren.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
epo
Antaŭe mi ne sciis al kio taŭgas la eterneco. Sed ĝi necesas por almenaŭ doni ŝancon lerni la germanan.
ukr
Раніше я не знав, навіщо потрібна вічність. А потрібна вона для того, щоб дати нам хоч якийсь шанс вивчити німецьку.
deu
Ich wusste vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
eng
Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
fra
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
fra
Autrefois je ne savais pas en quoi l'éternité pouvait être utile. Mais elle permet au moins d'offrir une chance d'apprendre l'allemand.
pol
Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.
spa
Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.

Comments