Римлянам 3:29
Bu cümle övgü mü eleştiri mi?
It's a quote from the Bible.
Исуса -> Иисуса?
Because I have always seen Иисус for Jesus so far.
@soliloquist
bu ne övgü ne de eleştiri. bu sadece gerçeğin basitçe açıklanması. galatyalılar 3:28'dan düşüncelerin bir devamıdır (Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsa'da birsiniz).
rağmen yahudilerin kendilerini Tanrı'nın önünde ayrıcalıklı insanlar olarak kabul eden çok az eleştirisi olsa da.
@Gulo_Luscus
bu soru 17 yüzyılın olayları ile ilgilidir. 17 yüzyıla kadar herkes bir "И" yazdı (Исус), 17 yüzyılın sonunda iki "И" yazmaya zorlandı (Иисус veya Iисус). pek çok insan bu fikri beğenmedi. burada bu olaylar hakkında ayrıntılı https://en.wikipedia.org/wiki/Raskol
isa ve hristiyanlığa ait en eski yazılı belgeler paulus'a ait.
belki de hristiyanlığı uydurup ilk kiliseleri kuran kişi bu.
paulus "yahudi din büyüklerinin romalılar aracılığı ile çarmıhta öldürdüğü isa"yı anlatıp durmuş.
"mesih geldi. tevrat kitaplarındaki kehanetler gerçekleşti. artık geçmişi unutalım" demiş.
paulus'un bu iki gruba da karşıt olduğu düşünülebilir.
çünkü paulus da hem yahudi egemenler ve hem de romalılarca yargılanmış ve belki de idam edilmiş..
görünüşte paulus "asi yahudiler"i ve grekleri yola getirmeye çalışmış.
yahudilere ait "kutsal yasa"ya kısmen karşı çıkmış.
bunun için "mesih isa" anlatısını kullanmış.
paulus kendi devletini mi kurmaya çalışıyordu?
kim için görev yapıyordu?
işin tuhaf yanı isa ve paulus'un bir veya ikisinin de fiktif-uydurma olduğu söyleniyor.
o zamanki muhalif dinsel-siyasi oluşumlar ha bire fiktif kitap yazıp duruyorlarmış.
@Ivanovb
Google İngilizceye şu şekilde çeviriyordu. "The difference between pagans and Jews was erased through Jesus Christ."
İki şeyin arasındaki farkı silmek, ikisini aynı yapmak demek. Şimdi bu cümle iki türlü anlaşılabilir. 1- Yahudilerin İsa'yı reddederlerse paganlarla eş tutulması. 2- Paganların İsa'yı kabul ederlerse Yahudi statüsüne girmesi. İsa'yı kabul eden birine Yahudi denmesini yadırgadığım için diğer ihtimali de düşündüm. Eleştiri mi övgü mü diye o yüzden sordum. Ama açıklamanızdan sonra daha iyi anladım. Irka dayalı Yahudilik görüşü ve Tanrı'nın sadece bir ırkın tekelinde olması fikrinin lağvedilmesiyle ilgiliymiş. Teşekkürler.
> Irka dayalı Yahudilik görüşü ve Tanrı'nın sadece bir ırkın tekelinde olması fikrinin lağvedilmesiyle ilgiliymiş.
işte tam da bunu kastediyorum.
@Ivanovb
Açıklaman için teşekkür ederim. İlgimi çekti, detaylıca araştıracağım.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Ivanovb, November 25, 2019
license chosen by Ivanovb, November 25, 2019
linked by Ivanovb, November 26, 2019
linked by soliloquist, November 29, 2019