Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on GrizaLeono's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate GrizaLeono's sentences
Tute ne! Kaj mi ne deziras koni ŝin :)
+1
ŝi nomiĝas Susan, ĉu ne?
Jen la Esperantigita mesaĝo de Trang:
> Kiu rajtas aliĝi al Wiki Tatoeba
Miascie: sysko, CK, AlanF_US, alexmarcelo, liori, gillux kaj mi mem.
> kaj laŭ kia proceduro?
Aktuale oni sendu demandon al Sysko.
Nun iu Dorathy sendis privatan trudmesaĝon al mi ĉe Tatoeba.
Adiaŭ al FS
mi ĵus eksciis la malĝojigan novaĵon, ke samideano FS forpasis en brulego de sia domo.
Lia animo trovu ĉiaman pacon.
Tradukante anglajn frazojn mi ofte uzas
http://eo.wiktionary.org/wiki/V...la-Esperanta_a
(la fina litero de tiu adreso estas la komenca de la serĉata vorto)
Gratulon al la germanlingvaj kontribuantoj!
Bonvenon.
+1
Ĉi-foje mi estas amata de iu Judit. Se ŝi estas tiu el la malnova testamento, ŝi estas danĝera al la amatoj :)
La 26a de septembro estas la EŬROPA TAGO de la LINGVOJ.
La KONSILIO DE EŬROPO volas pliakrigi la atenton pri la plurlingva heredaĵo de Eŭropo, subteni la plurlingviĝon de la socio kaj kuraĝigi la civitanojn lerni lingvojn.
TATOEBA kiel lernorimedo kaj kiel komunumo donas facile uzeblan praktikan subtenon al la lernado kaj aprezado de lingvoj.
+1
Iu mariam55 sendis al mi suspektindan anglalingvan mesaĝon.
+1
+1
Bedankt, Sysko! Het werkt heel goed.
Dankon, Sysko! Ĝi bonege funkcias.
Merci, Sysko! Cela marche tres bien.
+1
Kara Aleksmarcelo,
provu foje, ĉu vi havas aliron al
https://docs.google.com/documen...vsK_Ikc0w/edit
Antaŭdanke salutas Leo
Intertempe la terminaro ŝanĝiĝis: mi iam tradukis "corpus maintainer" kiel "tekstara bontenanto"
Fakte la plej facila maniero tradukigi tekstojn estas sendi la tekstojn al https://translations.launchpad.net/tatoeba
Tie kelkaj volontuloj tradukas en diversajn lingvojn, se oni memorigas al ili, ke alvenis tradukenda teksto en tiu retejo.
Also for me it is "forbidden".
Is this the right text? I will translate it again.
Dankon, kara Eldad.
Ĉu mi nun fosu du sulkojn? :)