menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3773083

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon January 17, 2015 January 17, 2015 at 1:49:31 AM UTC flag Report link Permalink

И все-таки "ни хрена".
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/278035/ни
http://orf.textologia.ru/defini...?q=532&n=77823

Ooneykcall Ooneykcall January 17, 2015 January 17, 2015 at 2:21:30 AM UTC flag Report link Permalink

Ога, ога, щас разговорно-сниженную речь регламентировать в правописании будем, как же. Я ещё не совсем тронулся умом.

marafon marafon January 17, 2015 January 17, 2015 at 2:22:51 AM UTC flag Report link Permalink

Эхъ.

sharptoothed sharptoothed January 17, 2015, edited January 17, 2015 January 17, 2015 at 12:22:01 PM UTC, edited January 17, 2015 at 12:23:19 PM UTC flag Report link Permalink

Я удивляюсь, почему тут женщины не бабы, мужчины не мужики, вязании не вазаньи, а разбираются не разбераюца.

Ooneykcall Ooneykcall January 17, 2015 January 17, 2015 at 12:25:10 PM UTC flag Report link Permalink

>почему женщины не бабы, мужчины не мужики
Ну в оригинале-то просто women и men всё-таки, а то бы и подошло по духу предложения.
А вообще, Остроклык, что это ты вдруг решил вступить на тролльский путь?

Ooneykcall Ooneykcall January 17, 2015 January 17, 2015 at 12:25:31 PM UTC flag Report link Permalink

Так, а просторечие-то здесь где?

sharptoothed sharptoothed January 17, 2015 January 17, 2015 at 12:28:32 PM UTC flag Report link Permalink

Я с вами, гражданин, на брудершафт не пил.
Не хотите прсторечия? Хорошо, нет его там.

Ooneykcall Ooneykcall January 17, 2015 January 17, 2015 at 12:32:47 PM UTC flag Report link Permalink

Я же прагматик: если стратегия не работает, пора её встряхнуть. Всего-то одну букву в местоимении поменять — и сразу мы подальше от небес и поближе к земле, и вот уже я не кажусь неразличимой точкой где-то далеко внизу.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3540647"Women know fuck all about football." "Yeah? Well, men know fuck all about knitting.".

«Женщины нихрена не разбираются в футболе». — «Да? Ну а мужчины нихрена не разбираются в вязании».

added by Ooneykcall, January 17, 2015