menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3043804

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Manfredo Manfredo February 12, 2014 February 12, 2014 at 10:09:41 AM UTC flag Report link Permalink

Pardonon, sed mi komprenas nek la Esperanta nek la franca nek la angla frazon. Ĉu iu ajn povas komprenigi ĝin al mi?

nimfeo nimfeo February 12, 2014 February 12, 2014 at 10:25:10 AM UTC flag Report link Permalink

Laŭ mia kompreno, temus pri persono kiu ĵus fariĝis "nigrulema", tio estas, ke nun ĝi amas la nigrulojn (verŝajne antaŭe ĝi ne tiom sentis inklinon al ili).
En traduko de tiaj frazoj, la imagivo devas esti tre vigla, ĉu ne? :)

al_ex_an_der al_ex_an_der February 12, 2014 February 12, 2014 at 10:58:41 AM UTC flag Report link Permalink

Se iu estas "nigrulema", mi komprenas, ke tiu persono emas nigruli; agi, konduti kiel nigrulo.

al_ex_an_der al_ex_an_der February 12, 2014 February 12, 2014 at 11:02:35 AM UTC flag Report link Permalink

Kion vi opinias pri "ŝatanto de la nigruloj" aŭ "nigrulŝatanto"?

nimfeo nimfeo February 12, 2014 February 12, 2014 at 11:04:33 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon Aleksandro!
Tiamaniere la frazo estos pli klara al Manfredo, ĉu?

nimfeo nimfeo February 12, 2014 February 12, 2014 at 11:06:12 AM UTC flag Report link Permalink

Niaj mesaĝoj intermiksiĝas!
Eble vi povas aldoni unu et tiuj variantoj, kiuj plaĉas al mi!

al_ex_an_der al_ex_an_der February 12, 2014 February 12, 2014 at 11:10:32 AM UTC flag Report link Permalink

Kun plezuro. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der February 12, 2014 February 12, 2014 at 11:14:45 AM UTC flag Report link Permalink

Mi petas vin kontroli, ĉu tiu ([#3043953]) traduko taŭgas.

Manfredo Manfredo February 14, 2014 February 14, 2014 at 9:58:39 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon Roland kaj Alex.
Miopinie, la angla frazo estas neklara.
Sed mi nun komprenas la intencon.

nimfeo nimfeo February 14, 2014 February 14, 2014 at 10:03:57 AM UTC flag Report link Permalink

Ne dankinde, Manfredo!
Ĉiam estas plezuro cerbumi pri frazoj, kaj fojfoje ekkonscii, ke ni estas tro enfermitaj en niaj denaskaj lingvoj. Epo vere bele rolas en tio, ĉu ne?

Manfredo Manfredo February 14, 2014 February 14, 2014 at 10:06:44 AM UTC flag Report link Permalink

Jes, Rolando. Vi tute pravas.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2164864Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noirs..

Ekde nun vi vere fariĝis nigrulema.

added by nimfeo, February 12, 2014

Ekde nun vi vere sentas inklinon al nigruloj.

edited by nimfeo, February 12, 2014