menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3704015

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ooneykcall Ooneykcall December 21, 2014 December 21, 2014 at 6:11:31 PM UTC flag Report link Permalink

<1810>.
cmt:
почто (уст. или прост.) = почему, зачем
не будь он (арх.) = кабы не он / не будь его
прийти в ум (уст.) = прийти на ум

AlanF_US AlanF_US April 23, 2022 April 23, 2022 at 3:12:32 PM UTC flag Report link Permalink

Does this look right?

Why did we take him? If it weren't for him, the sack would only belong to us two. But do you know what came into my mind, comrade? A dagger could be in his side, and no one would remember him!

Ooneykcall Ooneykcall April 24, 2022, edited April 24, 2022 April 24, 2022 at 1:03:56 PM UTC, edited April 24, 2022 at 1:04:21 PM UTC flag Report link Permalink

That's a credible literal translation I guess.

Why did we take him (with us)? If it weren't for him [if he wasn't here], the sack (of gold) would only belong to us two. But you know what occurred to me, comrade [friend]? It would be good (desirable; 'I wish we could/did') to put a dagger in his side, and (we wouldn't hear of him again; no one would care/remember him).

AlanF_US AlanF_US April 24, 2022 April 24, 2022 at 2:07:13 PM UTC flag Report link Permalink

Спасибо!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Почто его мы взяли? Не будь он, так мешок достался б только двум. Но знаешь ли, что мне пришло, товарищ, в ум? Кинжал бы в бок ему, и поминай как звали!

added by Ooneykcall, December 21, 2014