menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#897255 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Nem érkezett hozzászólás.

Metadata

close

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licenc: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #896199Твоя школа далеко от твоего дома? számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Is your school from your house?

hozzáadva FeuDRenais által, 2011. május 18.

Is your school far away from your house?

szerkesztve FeuDRenais által, 2011. május 18.

összekapcsolva phil77 által, 2011. május 19.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.

összekapcsolva raggione által, 2013. december 16.

összekapcsolva Pfirsichbaeumchen által, 2015. április 24.

összekapcsolva CK által, 2015. április 24.

leválasztva CK által, 2015. április 24.

leválasztva CK által, 2015. április 24.

összekapcsolva AlanF_US által, 2015. július 30.

összekapcsolva tulin által, 2016. január 23.

összekapcsolva Amastan által, 2018. július 25.

összekapcsolva Amastan által, 2018. július 25.

összekapcsolva Amastan által, 2018. július 25.

összekapcsolva Amastan által, 2018. július 25.

összekapcsolva DaoSeng által, 2021. november 19.

összekapcsolva Russell_Ranae által, 2023. január 16.

összekapcsolva marafon által, 17 nappal ezelőtt

összekapcsolva marafon által, 17 nappal ezelőtt