> twoja
POL sentence is translation of the JAP senstence and there is no possessive pronoun in the JAP one. Strictly speaking, all other sentences are slightly wrong, then (except ITA and - as far as I can understand - NOR; don't know about TUR).
Yeah, I know. That's why I added "strictly speaking"...
Címkék
Minden címkeListák
Sentence text
Licenc: CC BY 2.0 FREseménynapló
Ez a mondat eredetileg a #184402
hozzáadva zipangu által, 2011. június 19.
összekapcsolva zipangu által, 2011. június 19.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.
összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. szeptember 22.